A place where you need to follow for what happening in world cup

بیایید درباره لهجه های “شیطان تمام وقت” صحبت کنیم

0


فیلم جدید نتفلیکس شیطان تمام وقت یک گوتیک جنوبی پراکنده است که برای دو چیز قابل توجه است: 1) بی وقفه ناخوشایند است ، و 2) شامل برخی از کارهای لهجه ای واقعا الهام گرفته شده است. رابرت پتینسون، به ویژه ، به عنوان یک واعظ خیانتکار که مانند یک فاگورن لگورن سکسی در یک تولید تنسی ویلیامز صدا می کند ، می درخشد. (همه با هم اکنون: De-LUUU – اجتناب می کند!)

هفته گذشته ، کارگردان آنتونیو کامپوس بعد از او خبرساز شد به یک مصاحبه کننده گفت که این بازیگر از مربیگری لهجه امتناع ورزید و حتی تا روز شروع تیراندازی لهجه را فاش نکرد یک توییت محبوب در پاسخ شوخی کرد که پتینسون نیز ممکن است “به صورت کلامی صحبت کند”.

منبر کوبیدن به کنار ، کششهای جنوبی نیز برجسته می شوند زیرا بیشتر اعضای آن شیطان تمام وقتبازیگران گروه آمریکایی نیستند. همراه با پتینسون ، چند انگلیسی وجود دارد (تام هالند، هری مینگینگ) ، به علاوه تعداد انگشت شماری از اوسی ها (میا واسیکوفسکا ، جیسون کلارک، الیزا اسكلن) و یك سوئدی (بیل اسکارسگارد) دقیق بودن آنها چقدر بود؟ من اریک سینگر مربی بلندگوی گویش و صداپیشه را صدا کردم که کار کرده است مولان و جهنم و آینده هری هفت، برای کشف کردن.

سینگر به من گفت: “به طور کلی ، من می گویم که بسیار موفقیت آمیز بود.” یکی از علائم بارز لهجه ویرجینیای غربی در دهه پنجاه و شصت که از شنیدن آن خوشحال شد ، صدای متمایز “wh” است ، جایی که “h” به وضوح در کلماتی مانند “چه” ، “کجا” و “کدام” تلفظ می شود. وی گفت: “من فکر می کنم دلیل این که اغلب از یک فیلم اینچنینی کنار گذاشته می شود این است که چنین نمایش هایی را نشان می دهد فریزر و شخصیت هایی مانند Niles Crane باعث شده است که بسیاری از آمریکایی ها این صدا را با گفتار فانتزی یا تأثیرگذاری مرتبط کنند. ” “این یک چیز محلی تر ، مردمی و روستایی است.”

بخشهایی از شیطان تمام وقت همچنین در جنوب اوهایو اتفاق می افتد ، و راوی دونالد ری پولاک – که نوشت رمان که فیلم بر اساس آن ساخته شده است – از آنجا تبریک می گوید. من به سینگر اشاره کردم که از شنیدن عطف متمایل به جنوب و نه از غرب میانه متعجب شدم. وی به من گفت: “لهجه ها مرزهای ایالتی را دنبال نمی كنند.” “لهجه ها از الگوهای حل و فصل و الگوهای تماس پیروی می کنند.” وی به طور مشخص از مرز گویشی به نام “On Line” نام برد كه مستقیماً از اوهایو می گذرد: در بالای آن ، مردم قافیه “روشن” را با نام “Don” قافیه می كنند. در زیر ، با کلمه “طلوع”. وی گفت: “برای پیچیدگی بیشتر ، حدود نیمی از مردم آمریكا این دو واژه را قافیه می كنند ، بنابراین هیچ تفاوتی وجود ندارد.” “برای نیمی از آمریکایی هایی که این کار را نمی کنند ، مرز عمده ای برای گویش وجود دارد.”

یک چالش خاص برای انگلیسی زبانان بومی که این لهجه را امتحان می کنند ، رفتن از الگوی گفتاری غیر روتیک است که در آن حرف “r” بعد از یک مصوت یا قبل از یک صامت دیگر ، به یک حرف مصنوعی تلفظ نمی شود. (به عنوان مثال در “اتومبیل” یا “شمال”). “این تأثیر در کل روش نگه داشتن و استفاده از دستگاه صوتی شما خواهد داشت ، حتی اگر فقط یک صدای فکر نامشخص یا صدای تردید ایجاد می کنید ، ”سینگر توضیح داد. “شما باید تمام مدت در آن وضعیت باشید. مردم وقتی حرف نمی زنند اجازه نمی دهند لهجه هایشان برود. هنوز دهان شماست ، هنوز همان حالت است. ” با کسی مانند بیل اسکارسگارد ، که از سوئدی شروع می کند ، مسئله “تحسین نهایی” آخرین صامت در یک کلمه است: یک زبان مادری می خواهد کلمه “افزایش” را به عنوان برنج یا “زندگی” به عنوان زندگی، برای مثال.

تام هالند در نقش آروین راسل در شیطان تمام وقت.

با مجوز از گلن ویلسون برای Netflix

.

ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.